1989 yılında ilk kez yayınlanan romanı Türkçe'ye Şebnem Susam-Saraeva İngilizceden çevirmiş ve can yayınları tarafından 1993'te yayınlanmıştır. Aynı çeviri daha sonra 2009 yılında Turkuvaz Kitap, 2015 ylında da Yapı Kredi Yayınları tarafından yayımlanmıştır.
Roman, öndeyişle birlikte altı günlük gezinin anlatıldığı, sekiz bölümden oluşuyor. Bölüm başlıkları durak- mekanları ifade ediyor gibi görünse de aslında her bölüm için birer bellek yolculuğu demek doğru olabilir.
Çerçeve olay, Temmuz 1956’da Darlington Malikânesi’nde başlıyor. Başuşak Stevens, malikanenin yeni sahibi Amerikalı Bay Faraday’ın Ford’uyla İngiltere’nin güneybatı kıyılarına doğru uzanacağı bir geziye çıkacaktır. Teklif Bay Faraday’dan geldiği halde tereddütlüdür. Bunun nedeni çalışma hayatı boyunca ilk kez Darlington Malikanesinden uzak kalacak olmasıdır. Onu ikna eden şey, eski kâhya Bayan Kenton’dan gelen mektup olur. Stevens bu gezi sayesinde birçok yeri görmüş olacak hem de -belki- dört kişilik ekiple işleri yürütmeye çalışırken oluşan boşluğu Bayan Kenton’la doldurma şansına kavuşacaktır. Fakat aynı durumu şu şekilde ifade etmek de mümkün: Aslında boşluk onun önünde uzanan hayatının bütünüdür. Yolculuk ise kaçırdığı aşkı ve insani ilişkileri Bayan Kenton’un geri dönüşü ile yakalama umududur.
Roman, Stevens’ın malikanenin eski sahibi Kont Darlington ile yeni sahibi Amerikalı Bay Faraday’ı karşılaştırdığı bölümlerle devam eder. Bu sayede, Başuşak Stevens’ın kişisel kayıplarına olduğu kadar dünyadaki olaylara da tanık oluruz. Arka planda, iki dünya savaşı arasındaki dönemde Avrupa’daki gelişmelerle Amerika’yla ilişkiler vardır. Versailles Antlaşması’nın Almanya için ezici şartlar getirdiğini düşünen Kont Darlington bu duruma bir çözüm bulmak amacıyla evinde toplantılar düzenlemektedir. Bu gizli toplantılara Almanya’dan, Amerika’dan, Fransa’dan temsilciler katılır. Zamanla bu toplantıların konukları arasında faşist Kara Gömleklilerle Hitler Almanya’sının temsilcileri yer alır. 2. Dünya Savaşı’yla Kont Darlington’a karşı tepkiler büyür. Bu süreç içinde Stevens, Darlington’a kusursuz bir biçimde hizmet etmeyi sürdürmüştür. Roman, üç yıl sonra -1993’te- James Ivory tarafından sinemaya uyarlanıyor.
Milan Kundera, romanın var olma nedeni “yaşam dünyasını sürekli bir ışık altında tutmak ve bizi varlığın unutuluşundan korumak” * diyor. Yani edebiyat sayesinde hayatı ve insanı yeniden kavrıyoruz. Buna bağlı olarak da yeni hayat tarzları oluşturmaya yönelik estetik bir yol açılmış oluyor.
|
Biyografisi:
Yapıtları:
Romanları:
A Pale View of Hills (1982) (Türkçesi: Uzak Tepeler, Can Yayınları, 1992; Yapı Kredi Yayınları, 2012);
An Artist of the Floating World (1986) (Türkçesi: Değişen Dünyada Bir Sanatçı, Turkuvaz Yayınları, 2008);
The Remains of the Day (1989) (Türkçesi: Günden Kalanlar, Can Yayınları, 1993 - Günden Kalanlar, Turkuvaz Yayınları, 2009);
The Unconsoled (1995) (Türkçesi: Avunamayanlar, Yapı Kredi Yayınları, 2009);
When We Were Orphans (2000) (Türkçesi: Çocukluğumu Ararken, Epsilon Yayınları, 2002);
Never Let Me Go (2005) (Türkçesi: Beni Asla Bırakma, Yapı Kredi Yayınları, 2007);
The Buried Giant (2015) (Türkçesi: Gömülü Dev, Yapı Kredi Yayınları, 2015);
Klara and the Sun (2021) (Türkçesi: Klara ile Güneş, Yapı Kredi Yayınları, 2021);
Senaryoları:
A Profile of Arthur J. Mason (Channel 4 için çekilen televizyon dizisi) (1984);
The Gourmet (BBC için çekilen televizyon dizisi) (1987);
The Saddest Music in the World (Öyküsü) (2003);
The White Countess (Senaryosu) (2005);
Living (Akira Kurosava'nın Yaşamak (İkiru) filminin İngiliz uyarlaması);
Öyküleri:
Introduction 7: Stories by New Writers (Faber and Faber, 1981): Bu kitapta A Strange and Sometimes Sadness, Waiting for J ve Getting Poisoned isimli öyküleri yayınlandı.
A Family Supper (''Esquire'', 1990);
A Village After Dark 26 Ekim 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (The New Yorker, 2001);
Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall (2009) (Türkçesi: Noktürnler : Müziğe ve Geceye Dair Öyküler, Turkuvaz Yayınları, 2011);
Eserlerinin sinema uyarlamaları:
Günden Kalanlar, (Yönetmen: James Ivory, 1993); Beni Asla Bırakma, (Yönetmen: Mark Romanek, 2010)
Yazar ve kitaplarla ilgili yazılar:
*
"Hafızanın Kıyısında Bir Yazar: Kazuo Ishiguro"
İrem Uzunhasanoğlu, Arkakapak Dergisi, Nisan 2021
*
"Kazuo Ishiguro’nun Kurgusunda Kaçınılmaz Hüzün"
Cynthia F. Wong; Türkçesi: Zeynep Şenel Gencer, Sosyal Bilimler sitesi, 2017.
*
"Kazuo İshiguro Romanlarında Sıradanlığın Yüceltilmesi"
Fırat Yıldız, akademik Makale, 2017
* "Günden Kalanlar"
İzmir Okuma Grubu Üyelerinin Kitap Dağerlendirmesş, 11.06.2022
Bağlantılar:
Yazar ve yapıtla ilgili bazı yayın ve dokümanlar facebook grubumuzun dosyalar bölümünde de yer almaktadır. |